Małżeństwo po włosku
Tyt. oryg.: "Maria, ihm schmeckt`s nicht ".
Arcyzabawna powieść, która szturmem zdobyła listy bestsellerów. Przesycona niesamowitym humorem historia o włoskich krewnych, która rozbawi czytelnika do łez.
Po ślubie życie człowieka zmienia się diametralnie - szczególnie gdy, tak jak Jan Weiler, żeniąc się, wchodzimy do włoskiej rodziny. Sytuacji nie poprawia bynajmniej fakt, że przyszły teść, pomimo trzydziestu lat pobytu w Niemczech i
niemieckiej żony, ledwo mówi językiem kraju, w którym mieszka. Na każdym kroku kalecząc zdania, przekręca ich sens, co prowadzi do nieustannych nieporozumień.
Już sama prośba o rękę córki jest dla dobrze zapowiadającego się bankiera, jedynaka z dobrej, solidnej niemieckiej rodziny, ogromnym stresem. Biedak nie przypuszcza jednak, że to dopiero początek wyzwań. Wycieczka w rodzinne strony narzeczonej, wakacje nad morzem w towarzystwie całego pułku krewniaków, włosko-niemieckie święta - los zgotował mu serię zabawnych wyzwań, które rozbawią czytelnika do łez.
Przezabawne zderzenie dwóch kultur i sposobów patrzenia na życie i świat - niezwykle ciepła i optymistyczna powieść.
Odpowiedzialność: | Jan Weiler ; z języka niemieckiego przełożyła Monika Rodkiewicz. |
Seria: | Kolorowy Uśmiech |
Hasła: | Powieść niemiecka - 21 w. |
Adres wydawniczy: | Katowice : Wydawnictwo Sonia Draga, 2011. |
Opis fizyczny: | 238, [2] s. ; 20 cm. |
Powiązane zestawienia: | Powieść i opowiadanie obyczajowe Humor, satyra, groteska - powieści, opowiadania, inne formy Książki na poprawę nastroju |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)