Tora. T. 1, Księga Bereszit (Księga Rodzaju), Księga Szmot (Księga Wyjścia)
W przedmowie do swojego przekładu Księgi Psalmów pisze Czesław Miłosz, że decydującym powodem podjęcia tej pracy było zapoznanie się z mikrofilmem dwujęzycznego, polsko-hebrajskiego wydania Biblii z przekładem Izaaka Cylkowa. Na wydanie to zwrócił mu uwagę kolega z uniwersytetu w Berkeley, znakomity logik i matematyk Alfred Tarski. Poeta uważa, że jest to przekład zarówno poetycko piękny, jak i bardzo wierny
(co przecież tak rzadko idzie w parze). Miłosz podkreśla, że Cylkow stara się zachować kolejność słów oryginału. Zauważa, że Cylkow, `wrażliwy na modulację hebrajskiej frazy, nieco inaczej kształtuje werset niż czynią to Biblie, zarówno katolickie jak i protestanckie, zawsze... ulegające wpływowi składni łacińskiej`. Przyznając się do tego, iż stale odwołuje się do jego rozwiązań, swój własny przekład określa jako ciągłą z nim rozmowę.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | tł. Izaak Cylkow. |
Seria: | Tora : Pięcioksiąg Mojżesza : 1; Księgi Święte Religii Monoteistycznych : 5 |
Hasła: | Biblia. ST. Pięcioksiąg Judaizm Religia Tora |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Austeria, Agora, 2009. |
Opis fizyczny: | 463, [4] s. ; 24 cm. |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)