


Czarodziej
Tyt. oryg.: "Volšebnik ".
Tyt. przekł.: "Enchanter, ".
"Czarodziej", jeden z ostatnich tekstów Nabokova napisanych po rosyjsku, powstał w drugiej połowie 1939 roku. To swego rodzaju pra-Lolita, pierwsze samodzielne opracowanie literackie pomysłu wykorzystanego później w najsłynniejszej powieści autora. Zarazem jednak jest to całkowicie samodzielny utwór, napisany z dużym artyzmem i ogromną świadomością formy. Nic dziwnego, że odnalazłszy po latach ten - jak mu się zdawało - nieistniejący już tekst, pisarz nazwał go w liście "pięknym okruchem prozy rosyjskiej, precyzyjnym i przejrzystym
| Odpowiedzialność: | Vladimir Nabokov ; przeł. Anna Kołyszko ; posł. opatrzył Leszek Engelking. |
| Hasła: | 1901-2000 1939-1945 Opowiadania i nowele |
| Adres wydawniczy: | Warszawa : Warszawskie Wydawnictwo Literackie Muza, 2016. |
| Opis fizyczny: | 110, [2] strona ; 22 cm. |
| Uwagi: | Tyt. przekł.: "The enchanter" 1986, tyt. oryg.: [Volšebnik]. |
| Forma gatunek: | Książki. Proza. |
| Powstanie dzieła: | 1939 r. |
| Twórcy: | Engelking, Leszek. (1955- ). Posłowie Kołyszko, Anna. (1953-2009). Tłumaczenie |
| Odbiorcy: | Dorośli. |
| Powiązane zestawienia: | Powieść i opowiadanie o tematyce filozoficznej |
| Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
| Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)




































