

W cieniu orła
Tytuł oryginału: "La sombra del águila ".
Oparta na wydarzeniach historycznych, arcydowcipna nowela w mistrzowskim przekładzie Filipa Łobodzińskiego.Podczas kampanii rosyjskiej 1812 roku, gdy wojska napoleońskie są u progu klęski na polu bitwy, osamotniony batalion byłych jeńców hiszpańskich, których przymusem wcielono do armii francuskiej, posuwa się nieustraszenie w nienagannym szyku, z orłem pod wiatr i bagnetami na sztorc. Hiszpańscy żołnierze próbują
przejść na stronę Rosjan. Błędnie interpretując ich intencje, Mały Kapral - czy raczej Cholerny Kurdupel albo Le Petit Coutafon - bierze ich rejteradę za akt bohaterstwa i rozkazuje kawalerii ruszyć z szaleńczą odsieczą.W heroikomicznej noweli "W cieniu orła" Arturo Pérez-Reverte bawi się konwencją powieści historycznej tak, jak chyba tylko on sam dziś potrafi.
Zobacz pełny opis| Odpowiedzialność: | Arturo Pérez-Reverte ; przełożył Filip Łobodziński. |
| Seria: | Przeszły/Ciągły |
| Hasła: | Wojna francusko-rosyjska (1812) Bitwy Żołnierze Powieść historyczna Literatura hiszpańska |
| Adres wydawniczy: | Warszawa : ArtRage, 2024. |
| Opis fizyczny: | 99, [4] strony ; 20 cm. |
| Forma gatunek: | Książki. Proza. |
| Zakres czasowy: | 1812 r. |
| Powstanie dzieła: | 1993 r. |
| Twórcy: | Łobodziński, Filip. (1959- ). Tłumaczenie |
| Powiązane zestawienia: | Powieść i opowiadanie historyczne, o tematyce historycznej |
| Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
| Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
























