

Diabeł to czarny pies
Tytuł oryginału: "Ördög egy fekete kutya és más történetek, ".
"Nigdy nie chciałem rozsądnej śmierci" ? wyznaje Maros, węgierski korespondent wojenny, który na kartach książki Diabeł to czarny pies przemierza Afrykę i Bliski Wschód. Pojawia się wszędzie tam, gdzie konflikt zbrojny nierozłącznie splata się z codziennym życiem, a dotknięci tragedią ludzie tracą rozum, wiarę, wolę życia. Reporterski obiektyw Marosa zawsze jest bowiem wycelowany w
jednostkę - doprowadzonego do obłędu żołnierza Legii Cudzoziemskiej, nastoletniego męczennika, zrutyniałych pracowników organizacji humanitarnych, walczącego z przesądem imama, pogodzoną ze śmiercią reporterkę, świątobliwego muzułmanina, który nagle wyrzeka się Boga... I w niego samego, w korespondenta wojennego, który stopniowo osuwa się w amoralność i apatię. Powstałe z połączenia faktów i fikcji opowieści zachwycają pełnokrwistym językiem, świetnie skrojoną fabułą i wyczuloną na szczegół narracją. Kto z nich przemawia? Czy fikcyjny fotoreporter Maros? Czy pisarz Sándor Jászberényi? A może po prostu człowiek, który pewnego dnia ujrzał oblicze zła.
Zobacz pełny opis| Odpowiedzialność: | Sándor Jászoberényi ; przełożyła Karolina Wilamowska. |
| Hasła: | Korespondenci wojenni Wojna Afryka Bliski Wschód Opowiadania i nowele Literatura węgierska |
| Adres wydawniczy: | Kraków : Wydawnictwo Ha!art, 2023. |
| Wydanie: | Wydanie I. |
| Opis fizyczny: | 194, [5] stron ; 20 cm. |
| Uwagi: | Tytuł oryginału: Az ördög egy fekete kutya és más történetek. |
| Forma gatunek: | Książki. Proza. |
| Powstanie dzieła: | 2013 r. |
| Twórcy: | Wilamowska, Karolina. (1988- ). Tłumaczenie |
| Powiązane zestawienia: | Powieść i opowiadanie społeczno-obyczajowe |
| Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
