Logowań: 100502
W tym dziś: 26
Zamówienia: 1
Przypisany awatar: 407
Wysłanych SMSów: 1732
Karty z QRCode: 440
Schowki (łącznie): 15284
Największy schowek: 1871
Korzystających z nich: 1621
Aplikacja moblina e-biblioteka MATEUSZ2
Logowań na konto: 2191
Prolongat pozycji: 240
Przeszukań po kodzie: 1296
Moja dzika koza : antologia poetek jidysz
"Antologia poetek jidysz "
W 1930 r. poetka Kadia Mołodowska ogłosiła na łamach "Literarisze Bleter", najważniejszego międzywojennego periodyku literackiego w jidysz, manifest przeciw tzw. poezji kobiecej zatytułowany Bagegeniszn (Spotkania). Ubrała go w formę paraboli o niemożliwych spotkaniach kilku z najważniejszych ówczesnych poetek, których twórczości nie da się w żaden sposób objąć wspólnymi ramami, bo więcej je dzieli niż
łączy. Pisała w nim, że wiersze poetek żydowskich "stoją [.] często do siebie bokiem, plecami, a niekiedy w ogóle się nie spotykają, chcą się unikać". Ta książka jest o innego rodzaju spotkaniach. Nie tych niegościnnych, zamkniętych na rozmowę, wtłaczających twórczość poetek w wąskie ramy esencjalizujących i jałowych definicji, ale o spotkaniach odkrywczych i twórczych, respektujących różnicę i przygodność, osobność i osobliwość.
Zobacz pełny opis
Odpowiedzialność:
w przekładzie Pauliny Appenszlak, Mieczysławy Buczkówny, Erny Gryner, Julii Hartwig, Anny Jakimyszyn-Gadochy, Barbary Klickiej, Natalii Krynickiej, Olgi Kubińskiej, Agnieszki Legutko, Joanny Lisek, Anny Rozenfeld, Magdaleny Ruty, Belli Szwarcman-Czarnoty, Zewa Szepsa, Karoliny Szymaniak, Maurycego Szymla, Debory Vogel, Saula Wagmana i Stanisława Wygodzkiego ; wybór i opracowanie Karolina Szymaniak, Joanna Lisek, Bella Szwarcman-Czarnota ; wprowadzenie Karolina Szymaniak ; ilustracje Aleksandra Czudżak.