Motyl i burza
Tytuł oryginału : "Vlinder en de storm ".
Na ciele ma blizny. Potrafi zabić jednym ciosem. Lecz wciąż pamięta smak niewinności. Niewinności, która umarła dawno temu, jak prawie wszystkie jej wspomnienia. Pozostały blizny, jedyne namacalne przypomnienie o tym, co straciła...Dziennikarka i mistrzyni sztuk walki Farah Hafez odgrodziła się pancerzem od przeszłości. Ale wszystko zmienia jedno słowo, które słyszy w amsterdamskim szpitalu. Powtarza je ranny
chłopiec. Tylko Farah je rozumie. I domyśla się, że małego Afgańczyka spotkało coś o wiele bardziej przerażającego niż potrącenie przez samochód...
Rozpoczyna śledztwo. Pomaga jej Paul Chapelle, korespondent w Johannesburgu.Kiedyś bawili się jako dzieci w ogrodzie motyli w Kabulu. Teraz dochodzenie wciągnie ich w szaleństwo zbrodni: od Amsterdamu po Afganistan, RPA, Indonezję i Rosję. Wszędzie czyha na nich śmierć i piętno ich własnej przeszłości. Po tej niebezpiecznej podróży ich życie już nigdy nie będzie takie samo.
Odpowiedzialność: | Walter Lucius ; przekład Ryszard Turczyn. |
Seria: | Heartland / Walter Lucius : [1] |
Hasła: | Międzynarodowa intryga Polityka Kryminał Powieść Thriller |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Wydawnictwo Amber, cop. 2012. |
Opis fizyczny: | 509, [2] strony ; 21 cm. |
Uwagi: | Tyt. oryg.: De vlinder en de storm. Na okł.: Holenderska odpowiedź na MILLENNIUM Stiega Larssona |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 2016 r. |
Twórcy: | Turczyn, Ryszard. Tłumaczenie |
Powiązane zestawienia: | Powieść i opowiadanie sensacyjne Powieść i opowiadanie kryminalne |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)