SERIA/CYKL: Agatha Raisin stanowią >>
| [Pokaż pozycje serii] |  | Agatha Raisin i ciasto śmierci Tyt. oryg.: "Agatha Raisin and the quiche of death ". |
Zmęczona miejską gonitwą Agatha Raisin zamyka dochodową firmę w Londynie i przechodzi na wcześniejszą emeryturę, żeby zasmakować spokojnego życia w cichej wiosce Carsely. Znudzona, samotna, przyzwyczajona do sukcesów i uznania, przystępuje do miejscowego konkursu na najlepszy wypiek.Przynosi nań nadziewane ciasto francuskie zakupione po kryjomu w znakomitej londyńskiej piekarni. Jednak ten sposób na awans społeczny zawodzi. Nie dość, że sędzia odrzuca jej kandydaturę, to jeszcze pada martwy po skosztowaniu smakołyku. | | Agatha Raisin i krew Anglika Tyt. oryg.: "The blood of an eglishman. An Agatha Raisin mystery". |
Agatha Raisin nienawidzi amatorskich przedstawień, daje się jednak namówić przyjaciółce, pani Bloxby, na obejrzenie występu miejscowej grupy teatralnej. Tłumiąc ziewanie, patrzy, jak piekarz z dumną odgrywa rolę potwora i straszy wszystkich na scenie, aż w końcu otwiera się zapadnia i olbrzym znika w kłębach dymu. Jednak aktor nie wychodzi na finał przedstawienia. Okazuje się, że piekarz został zamordowany i Agatha angażuje w sprawę swój zespół detektywów. Wkrótce odkrywają w światku aktorów teatralnych z niewielkiej miejscowości więcej konfliktów i niesnasek niż w wielkim świecie gwiazd teatru, a w miarę zbliżania się do prawdy narażają się na coraz większe niebezpieczeństwo. |  | Agatha Raisin i koszmarni turyści Tyt. oryg.: "Agatha Raisin and the terrible tourist ". |
Autorka po raz kolejny prezentuje ciekawe perypetie pani detektywa-amatorki w lekki, a jednocześnie porywający sposób. Wszystko okraszone zostało charakterystycznym dla M.C. Beaton poczuciem humoru. Agatha wyrusza na północ Cypru, relaksuje się głównie dzięki kłótniom z byłym narzeczonym i silnym emocjom, których dostarcza jej grupa upiornych turystów. Na dziką ekscytację przychodzi czas dopiero dzięki bezwzględnym jak palące greckie słońce zabójstwom, których jest świadkiem. |  | Agatha Raisin i krwawe źródło Tyt. oryg.: "Agatha Raisin and the wellspring of death ". |
Przy słynnym źródle w Cotswolds znalezione zostają zwłoki mężczyzny. Okazuje się, że to przewodniczący rady parafialnej z Ancombe - jedyna osoba, która nie wyraziła zgody na eksploatowanie źródeł przez lokalną Spółkę Wodną. Pech chce, że w okolicy miejsca zbrodni błąkała się też Agatha. Dodajmy do tego jej problemy z byłym narzeczonym, podłe knowania polityków i przebiegłych przedsiębiorców, a okaże się, że nasza bohaterka siedzi po uszy w niezłym bagnie. |  | Agatha Raisin i łyżka trucizny Tyt. oryg.: "Agatha Raisin and a spoonful of poison ". |
Znajomy pastor namawia Agathę na rozreklamowanie kościelnego festynu w sąsiadującej z Carsley wsi. Czyżby pani Raisin stała się gorliwą parafianką, czy przyczyną tej decyzji jest pewien atrakcyjny wdowiec - organizator kiermaszu, George Selby? W efekcie na imprezę ściągają tłumy. I choć trudno to sobie wyobrazić, wesoły rodzinny festyn staje się scenerią dwóch morderstw. Werdykt jest jeden: zatrute konfitury. Wraz z młodą i ładną pomocnicą Agatha musi nie tylko znaleźć truciciela, ale także chwilę czasu na wzdychanie do pięknego George`a. |  | Agatha Raisin i łyżka trucizny Tyt. oryg.: "Agatha Raisin and a spoonful of poison ". |
Znajomy pastor namawia Agathę na rozreklamowanie kościelnego festynu w sąsiadującej z Carsley wsi. Czyżby pani Raisin stała się gorliwą parafianką, czy przyczyną tej decyzji jest pewien atrakcyjny wdowiec - organizator kiermaszu, George Selby? W efekcie na imprezę ściągają tłumy. I choć trudno to sobie wyobrazić, wesoły rodzinny festyn staje się scenerią dwóch morderstw. Werdykt jest jeden: zatrute konfitury. Wraz z młodą i ładną pomocnicą Agatha musi nie tylko znaleźć truciciela, ale także chwilę czasu na wzdychanie do pięknego George`a. |  | Agatha Raisin i martwa znachorka Tyt. oryg.: "Agatha Raisin and the witch of Wyckhadden ". |
Zdradziecko oszpecona w trakcie poprzedniego śledztwa, Agatha Raisin umyka do nadmorskiej miejscowości Wyckhadden. Chce w spokoju i samotności doczekać momentu, aż jej włosy odrosną. Szuka ratunku u lokalnej znachorki, która sprzedaje jej magiczny środek na porostwłosów, a przy okazji eliksir miłości. Znachorka wkrótce ginie w tajemniczych okolicznościach, zaś w Agacie nieoczekiwanie zakochuje się inspektor miejscowej policji. Nasza bohaterka bierze na warsztat obie sprawy... |  | Agatha Raisin i miłość z piekła rodem Tyt. oryg.: "Agatha Raisin and the love from the hell, ". |
Agatha Raisin w końcu wyszła za mąż za mężczyznę swoich marzeń. W końcu, bo po tych wszystkich jej miłosnych wzlotach i upadkach przyszedł najwyższy czas na ustabilizowanie się emocjonalnie. Od dziesięciu tomów na to czekaliśmy i w końcu doczekaliśmy się. Agatha Raisin i James Lacey są małżeństwem. To jednak koniec dobrych wieści. Otóż wraz z wyjściem za swojego ukochanego jej życie zamieniło się w koszmar. Co prawda od ślubu upłynęło niewiele czasu, ale oni za nic nie potrafią dojść do porozumienia. Skłonność Jamesa do oglądania się za innymi i fatalne prowadzenie domu przez Agathę to tylko część ich problemów. Po kolejnej małżeńskiej awanturze James znika bez śladu, a jego kochanka zostaje znaleziona martwa. Podejrzenie pada na Laceya, ale Agatha nie wierzy w winę męża. Musi wyciągnąć na światło dzienne najbrudniejsze sekrety z przeszłości denatki, by oczyścić imię Jamesa i swoje własne. |  | Agatha Raisin i mordercze święta Tyt. oryg.: "Agatha Raisin and kissing Christmas goodbye ". |
Dorastając w slumsach Birmingham, Agatha lubiła marzyć. W grudniu - zwykle o doskonałych świętach. Wygląda na to, że tegoroczne Boże Narodzenie może okazać się spełnieniem tych marzeń, bo agencja detektywistyczna przynosi znaczne zyski. Do pełni szczęście brakuje jednak Jamesa...Agatha jest pewna, że jeśli zaprosi go na wystawny świąteczny obiad, ich miłość zapłonie znowu.Tymczasem do agencji zgłasza się pewna bogata wdowa, przekonana, że ktoś z rodziny dybie na jej życie. Kiedy pada martwa po uroczystej herbacie w swoim dworku, wszystkim przechodzi ochota na świąteczny pudding. | | Agatha Raisin i mroczny piknik Tyt. oryg.: "As the pig turns, an Agatha Raisin mystery ". |
W sąsiadującej z Carsley wiosce Winter Parva rada parafialna jak co roku w styczniu organizuje uroczyste pieczenie prosiaka. Wśród przebranych w wymyślne kostiumy smakoszy wieprzowiny jest również Agatha, która tym razem przyprowadziła ze sobą Toni. Zbliżającej się konsumpcji towarzyszą pląsy i śpiewy mieszkańców wioski oraz dwa autobusy wypełnione chińskimi turystami. Gdy prosiak zaczyna przyjemnie skwierczeć, Agatha ze zdziwieniem dostrzega na jego nodze finezyjny tatuaż. Czy aby na pewno ostatnio nie życzyła nikomu smażenia się w piekle na gigantycznym rożnie?... |  | Agatha Raisin i nawiedzony dom Tyt. oryg.: "Agatha Raisin and the haunted house ". |
Kiedy Agatha wraca z Londynu, witają ją ulewne deszcze i stara znajoma - nuda. Dlatego niewiele trzeba, by przystojny sąsiad, Paul Chatterton, nakłonił Agathę do rozpoczęcia nowego śledztwa. Akurat nadarza się okazja - niejaką panią Witherspoon prześladują szepty, odgłosy kroków i biała mgiełka. Kiedy policja nie znajduje żadnego wyjaśnienia tych dziwacznych zjawisk, Paul i Agatha biorą sprawy w swoje ręce.Szybko okazuje się, że nawiedzony jest nie tylko dom... |  | Agatha Raisin i perfekcyjna pani domu Tyt. oryg.: "Agatha Raisin and the perfect paragon ". |
Zaatakowana przez wynajętego mordercę, Agatha Raisin ledwo uchodzi z życiem, dlatego marzy o mniej ryzykownym zleceniu. Gdy Robert Smedley próbuje udowodnić, że żona go uszukuje, Raisin Investigation natychmiast oferuje pomoc. Niestety, Mabel Smedley sprawia wrażenie idealnej żony. Wkrótce pan Smedley zostaje znaleziony martwy w swoim biurze, a główna podejrzana, jego małżonka Mabel, natychmiast zleca Agacie znalezienie zabójcy. |  | Agatha Raisin i przeklęta wieś Tyt. oryg.: "Agatha Raisin and the fairies of Fryfam ". |
Sponiewierana Agatha, po kolejnym koszu od swego ukochanego Jamesa, ponownie postanawia uciec. Tym razem pragnie odzyskiwać równowagę duchową w zapadłej dziurze Fryfam. Miejscowym przedstawia się jako autorka powieści kryminalnych, aktualnie pracująca nad dziełem "Morderstwo we dworze". Niestety, spokój nie jest jej dany. W wynajętym domu od pierwszej chwili prześladują ją tajemnicze ogniki. Czy mają one związek z kradzieżami i zabójstwem lokalnego pseudoarystokraty? Agatha nie spocznie, nim nie pozna prawdy. Przy okazji odkrywając wiejskie brudy, groźne kłamstwa i szantaże. Oraz cudem unikając śmierci. |  | Agatha Raisin i śmierć przed ołtarzem Tyt. oryg.: "There goes the bride, ". |
Apodyktyczna, impulsywna, a przy tym niepoprawnie romantyczna Agatha z przerażeniem myśli o rychłym ślubie swojego byłego męża, Jamesa Laceya. Choć ostatnio wzdycha do przystojnego i czarującego Francuza, nie może uporać się z miłosnymi demonami przeszłości. Gdy jednak postanawia definitywnie zapomnieć o Jamesie, okazuje się, że jego młoda narzeczona zostaje zastrzelona kilka minut przed złożeniem przysięgi małżeńskiej. Agatha jest główną podejrzaną... |  | Agatha Raisin i śmiertelna pokusa Tyt. oryg.: "Agatha Raisin and the case of the curious curate ". |
Agatha Raisin czuje się nieszczęśliwa. Nie bez powodu. Nie dość, że z Jamesem ma same problemy, to jeszcze przystojny sąsiad, John Armitage, upokorzył ją nieprzyzwoitą propozycją. Kompletnie załamana, przestaje o siebie dbać. Gdy w miasteczku pojawia się nowy wikary, tajemniczy Tristan Delon, znów odnajduje sens życia. Kiedy duchowny zostaje znaleziony martwy w gabinecie pastora, Agatha rozpoczyna własne śledztwo. |  | Agatha Raisin i śmiertelne ukąszenie Tyt. oryg.: "Hiss and hers, ". |
Agatha znowu się zakochała! Tym razem wpadł jej w oko miejscowy ogrodnik i bawidamek, George Marston. Z typową dla siebie bezwstydną determinacją pani Raisin zrobi wszystko, by go zdobyć, łącznie z pokryciem kosztów balu dobroczynnego, podczas którego planuje przypuścić miłosny atak. George nie pojawia się jednak na imprezie, więc Agatha rusza na poszukiwania. Gdy znajduje jego zwłoki w kompostowniku, postanawia wszcząć śledztwo. Skoro plan romansu spalił na panewce, pozostaje jej konfrontacja z kobietami, z którymi romansował niedoszły kochanek. Szybko okaże się, że miał dość skomplikowane życie uczuciowe. | | Agatha Raisin i śmiertelny dług Tyt. oryg.: "Something borrowed, someone dead, ". |
Wioska Piddlebury na podgórzu Cotswolds wzbogaciła się o nową mieszkankę. Gloria French na pierwszy rzut oka wydaje się miłą i wielkoduszną osobą - pomaga chorym i ubogim, gromadzi fundusze dla lokalnej parafii - ma jednak zwyczaj nieoddawania tego, co pożyczała. Kiedy zatem okazuje się, że została otruta winem z czarnego bzu, mieszkańcy Piddlebury nie popadają w przesadną rozpacz. Członek rady parafialnej, Jerry Tarrant, prosi Agathę, aby wytropiła mordercę. Jak tu jednak skupić się na pracy, kiedy James flirtuje z Toni! Wygląda na to, że Agatha powinna przede wszystkim znaleźć pocieszyciela... |  | Agatha Raisin i tajemnice salonu fryzjerskiego Tyt. oryg.: "Agatha Raisin and the wizard of Evesham, ". |
Tym razem w wyniku nieudanych eksperymentów fryzjerskich w domowym zaciszu Agatha zostaje zmuszona do skorzystania z usług profesjonalisty. John, uznany i przystojny wirtuoz grzebienia z Evesham, okazuje się strzełem w dziesiątkę. Nie tylko przywraca fryzurze Agathy dawną świetność, ale i rozbudza jej uczucia. Niestety, nadzieje na "coś więcej" pryskają jak bańka mydlana. John ulega śmiertelnemu zatruciu, a Agatha staje przed kolejną kryminalną zagadką. Czy adonisa zabiła jednaz licznie adorowanych klientek? Sprawa kryje tajemnice, od których włos jeży się na głowie. |  | Agatha Raisin i upiorna plaża Tyt. oryg.: "Agatha Raisin and love, lies and liquor ". |
Mimo nawału zajęć, Agatha Raisin czuje się bardzo samotna - tęskni za Jamesem. Dlatego gdy Lacey niespodziewanie proponuje jej wspólne wakacje, radośnie pakuje walizki. Celem romantycznego wypadu nie są jednak wymarzone tropiki, a Snoth-on-Sea w Sussex, który z rajem na ziemi niewiele ma wspólnego. Nawet Palace Hotel, niegdyś perła okolicy, okazuje się ruiną, a jego goście bandą gburów.Kiedy jednak pojawia się wreszcie nadzieja na wakacje z prawdziwego zdarzenia i rychłą ucieczkę z Snoth-on-Sea, na miejscowej plaży znalezione zostają zwłoki kobiety. Wszystko wskazuje na to, że narzędziem zbrodni był szalik Agathy... |  | Agatha Raisin i wredny weterynarz Tyt. oryg.: "Agatha Raisin and vicious vet ". |
Agatha wciąż jeszcze nie przywykła do spokojnego życia na wsi. W dodatku przystojny sąsiad, James Lacey, pozostaje nieczuły na jej wdzięki. Na szczęście do miasteczka przybywa młody i bardzo atrakcyjny weterynarz. Aby nawiązać z nim kontakt, bohaterka zabiera swojego małego, choć zupełnie zdrowego kotka na kompleksowe badania. Ponieważ jednak doktor pada martwy, Agacie pozostaje James. Próbuje go zatem przekonać, że zabawa w detektywa daje sporo satysfakcji. A co, jeśli budzi także instynkt mordercy?... | | Agatha Raisin i zabójczy taniec Tyt. oryg.: "Agatha Raisin and the deadly dance ". |
Agatha dochodzi do wniosku, że prowadzenie agencji detektywistycznej w Cotswolds to nie jest robota rodem z kryminałów Chandlera. Zamiast zamożnych dam w tarapatach, przychodzą do niej po pomoc właścicielki zaginionych kotów. Gdy zatem pewna bogata rozwódka powierza jej poważną sprawę, Agatha jest w siódmym niebie. Czy zapewni swej maleńkiej agencji miejsce na rynku, czy też ugryzła większy kęs niż potrafi przełknąć? |  | Agatha Raisin i zakopana ogrodniczka Tyt. oryg.: "Agatha Raisin and the potted gardener ". |
Nikomu nie życz śmierci - tej zasady trzyma się Agatha po powrocie do przytulnego Carsely. Okazuje się jednak, że w czasie nieobecności pojawiła się nowa mieszkanka, która stała się obiektem adoracji przystojnego sąsiada, Jamesa Laceya. Piękna Mary Fortune jest utalentowana w każdej dziedzinie, a zwłaszcza w ogrodnictwie. Natomiast Agatha jest w sprawach ogrodniczych całkowitą dyletantką. Gdy zatem zbliża się dzień otwarcia ogrodów dla publiczności, Agatha zaczyna marzyć o spektakularnym morderstwie, które odwróciłoby uwagę Jamesa od Mary. I te marzenia się spełniają... |  | Agatha Raisin i zemsta topielicy Tyt. oryg.: "Agatha Raisin and the day the floods came, ". |
Po powrocie do Cotswolds Agatha postanawia zapomnieć o Jamesie i Charlesie. W końcu oni też całkiem o niej zapomnieli. A czy istnieje lepszy sposób na smutki niż śledztwo w sprawie kolejnego morderstwa? W rzece znaleziono właśnie ciało panny młodej, wciąż spowite w ślubną suknię. Policja twierdzi, że to było samobójstwo, lecz Agatha jest pewna morderstwa z zimną krwią. Z pomocą nowego, przystojnego sąsiada stanu wolnego wkracza do akcji, by udowodnić, że policja się myli. |  | Agatha Raisin i zmordowani piechurzy Tyt. oryg.: "Agatha Raisin and the walkers of Dembley ". |
Po sześciu intensywnych miesiącach w Londynie Agatha Raisin wraca na ukochaną wieś na pogórzu Cotswold. Tak się składa, że zaraz po jej przyjeździe na pobliskim polu zostają znalezione zwłoki kobiety. Zamordowana to Jessica Tartnick, organizatorka pieszych rajdów, doprowadzająca właścicieli ziemskich do szału ciągłymi żądaniami odbywania wycieczek przez ich działki. Agatha jest w siódmym niebie, bowiem ma prowadzić śledztwo wraz ze swoim przystojnym sąsiadem Jamesem Laceyem. A poszlak nie brakuje... |  | Agatha Raisin i zwłoki w rabatkach Tyt. oryg.: "Busy body, ". |
No i masz babo placek! Wzburzone członkinie Stowarzyszenia Pań z Carsely muszą zrobić, co w ich mocy, żeby nadgorliwemu urzędnikowi miejscowego Wydziału Zdrowia i Bezpieczeństwa Publicznego, Johnowi Sundayowi, wybić z głowy nowatorskie pomysły. Jego zawodowa wena nie mieści się bowiem w głowie nawet tym, niezwykle prawomyślnym obywatelkom. Ktoś jednak je w tym wyręcza - za pomocą kuchennego noża. Agencja Agathy musi wkroczyć do akcji. Lecz jeśli ktoś ma tak wielu wrogów, jak pan John Sunday, nie wiadomo, ani od czego zacząć, ani jak powstrzymać mordercę przed kolejnym atakiem. |
|