Zimowe panny
Tyt. oryg.: "Inviernas ".
W małej galisyjskiej wiosce zjawiają się po latach nieobecności dwie siostry, Saladina i Dolores. Zamieszkują w domu dziadka don Reinalda, z którego musiały uciekać jako małe dziewczynki. lch powrót kładzie się cieniem na spokojnej egzystencji lokalnej społeczności.
Po latach wracają wspomnienia o dziadku kobiet, a przede wszystkim o tajemniczych umowach, które spisał ze wszystkimi mieszkańcami. Zobowiązali
się w nich za opłatą oddać don Reinaldowi swoje mózgi do badań naukowych.
Z chwilą powrotu sióstr każdy z mieszkańców chce unieważnić swoją umowę. l ksiądz, nieokiełznany żarłok, i samozwańczy nauczyciel, i technik dentystyczny wstawiający zęby wyekstraktowane uprzednio zmarłym, i starucha, która codziennie wzywa księdza, bo nadeszła właśnie jej godzina.
Zanim Saladina i Dolores dowiedzą się, jaki jest powód nieufności sąsiadów, zajmują się gospodarstwem, krawiectwem, marzeniami o karierze aktorskiej i własnymi tajemnicami.
Odpowiedzialność: | Cristina Sánchez-Andrade ; przełożyła Katarzyna Okrasko. |
Hasła: | Powieść hiszpańska - 21 w. |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Warszawskie Wydawnictwo Literackie Muza, 2016. |
Opis fizyczny: | 317, [3] s. ; 20 cm. |
Uwagi: | Tyt. oryg.: Las inviernas. |
Powiązane zestawienia: | Powieść i opowiadanie obyczajowe |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)